UE dopo Brexit, e se il latino fosse il nuovo inglese?

Dopo l’uscita del Regno Unito, ci sono più persone nell’UE che parlano come madre lingua greco o bulgaro che non inglese. Del resto a Bruxelles l’inglese dei documenti è uno strano esperanto e non la lingua di sua maestà. E qualcuno propone di rispolverare la lingua di Cesare.